ENTREVISTA CON ANAÏS NIN.
"Ella viene de una isla que quiso construir el Paraíso, y creó el Infierno..."
La Nada Cotidiana.
Zoé Valdés.
"Las dictaduras fomentan la opresión, las dictaduras fomentan el servilismo, las dictaduras fomentan la crueldad: más abominable es el hecho de que fomentan la idiotez. Botones que balbucean imperativos, efigies de líderes, vivas y mueras prefijados, muros exornados de nombres, ceremonias unánimes, la mera disciplina usurpando el lugar de la lucidez... Combatir esas tristes monotonías es uno de los muchos deberes de un escritor."
Revista Sur, agosto de 1946.
Los textos y fotos de este blog son propiedad de la autora. Para su uso, cualquiera que éste sea, se deberá consultar a su agente literaria: Mme Anne-Marie Vallat y a la Agencia AMV.
El abogado M. Serge Lewisch representa legalmente a la autora. La autora colocó esta información en el primer post de este blog. Muchas gracias.
La autora,
Zoé Valdés.
| Blog: |
| El blog de Zoé Valdés |
Topics: |
| Cuba, literatura, artes |
Estimados lectores:
Como les he informado con anterioridad empecé a hacer un blog hace más de cuatro años en la calma más absoluta, concentrada en mis temas favoritos, buscando un espacio de encuentro con ustedes, de pensamiento, de intercambio de ideas, y también de divertimento.
De un tiempo a esta parte, mi blog ha sido atacado en varias ocasiones, lo que ha sido denunciado siempre que esto se ha producido en los lugares correspondientes en los que se hacen este tipo de denuncias.
Sin embargo, una nueva modalidad se ha introducido en la blogósfera cubana: una campaña de difamación contra mi persona en algunos blogs y sitios fácilmente localizables, aún cuando los autores firman con seudónimos.
Esa campaña ha sido orquestada por personas que aún escondidas, sabemos cuáles son sus nombres y apellidos. Dicha campaña difamatoria contiene los siguientes aspectos:
-Ataques a mi obra, a mi trabajo individual diario.
-Ataques personales, insultos, calumnias, burlas de la más denigrante bajeza y vulgaridad contra mí y contra mi familia y amigos.
-Acusaciones de plagio sin fundamentación ni lógica alguna.
-Usurpación de mi identidad, bajo la que se han propagado calumnias a otras personas que ni siquiera conozco en la mayoría de los casos, o ideas y opiniones que no me corresponden en lo más mínimo.
-Robo de fotocopias de documentos, robo de textos, documentos y fotos, utilizados sin mi autorización y sin la autorización de la agencia literaria que me representa.
En conversación con las personas que se están ocupando del caso, y que me aconsejan a diario sobre este tema, es muy probable que esta campaña difamatoria sea motivada por propósitos más amplios y su origen tenga que ver con un plan de los servicios secretos castristas, de linchamiento social y político, lo que no tiene que ver exclusivamente con mi persona, sino además con personas que dentro y fuera de Cuba denuncian a diario a la dictadura que desde hace 50 años impera en nuestro país.
En un principio, se me ha pedido, que escriba esta nota informativa, dirigida a los lectores de mi blog, a mis lectores en general, a mis editores, y a la prensa francesa e internacional. Lo demás seguirá su curso.
Chers lecteurs,
Comme je vous en ai fait part précédemment j’ai commencé à tenir un blog voici plus de quatre ans dans le calme le plus absolu, concentrée sur mes sujets favoris, cherchant un espace de rencontre avec vous, de pensée, d’échange d’idées, et aussi de divertissement.
Depuis, mon blog a été attaqué à plusieurs reprises, ce qui a été dénoncé chaque fois que cela s’est produit dans les lieux habituels à ce genre de plainte.
Cependant, une nouvelle modalité est apparue dans la blogosphère cubaine : une campagne de diffamation contre ma personne sur certains blogs et lieux facilement localisables, même quand les auteurs signent sous un pseudonyme.
Cette campagne a été orchestrée par des personnes dont, bien que cachées, nous connaissons les nom et prénom. Cette campagne diffamatoire s’appuie sur les aspects suivants :
– Attaque contre mon œuvre, mon travail individuel quotidien.
– Attaques personnelles, insultes, calomnies, blagues de la pire bassesse et vulgarité contre moi et contre ma famille et mes amis.
– Accusations de plagiat sans aucun fondement ni aucune logique.
– Usurpation de mon identité, sous laquelle on a propagé des calomnies sur d’autres personnes que, la plupart du temps, je ne connais même pas, ou sur des idées et des opinions qui ne correspondent pas le moins du monde aux miennes.
– Vol de photocopies de documents, vol de textes, de documents et de photos, utilisés sans mon autorisation et sans l’autorisation de l’agence littéraire qui me représente.
Il ressort de ma conversation avec les personnes qui s’occupent de l’affaire, et qui me conseillent journellement sur ce sujet, qu’il est très probable que cette campagne de diffamation soit motivée par des buts plus larges et que son origine ait à voir avec un plan des services secrets castristes, de lynchage social et politique, ce qui ne concerne pas exclusivement ma personne, mais en outre des personnes qui à l’intérieur et à l’extérieur de Cuba dénoncent quotidiennement la dictature qui, depuis cinquante ans, règne dans notre pays.
On m’a demandé, dans un premier temps, d’écrire cette note informative, à l’adresse des lecteurs de mon blog, de mes lecteurs en général, de mes éditeurs, et de la presse française et internationale. Le reste suivra son cours.
Zoé Valdés
Esta nota ha sido escrita bajo los consejos de M. Serge Lewisch, mi abogado. Ce document a été écrit sous le conseil de Maître Serge Lewisch, mon avocat.
Trad. Albert Bensoussan.
Theme: Vigilance by The Theme Foundry.
Que es esto? Lo que tu has desmpolvado me ha vuelto loco. Me acorde de una epoca en que la habana habia muchas Anais Nin, rubias, peli negras, flacas, eso si que todas flacas, pero a las tres palabras, Anais.
Dejame rectificar a tiempo: habia muchas “Anais”.
Qué vivacidad la de esos ojos que el paso del tiempo no pudo, o no supo borrar. Las fotos de maja son preciosas. Haciendo honor de su sangre espannola.Gracias, Zoe por estos regalos de fin de anno.
cristina
Me encanta su muñequera doble con dos hebillas y aire ligeramente S&M. ¡Qué largo recorrido desde aquella “encantadora señorita” presentada en sociedad en Cienfuegos alrededor de 1919 a esta mujer fuera de serie!
Y se puede saber donde encuentran el parecido de la verdadera con la chusmita Wendy Guerra???????????
Nunca la habia visto en una entrevista. Una mujer que estuvo y esta mas alla de su tiempo y del tiempo.
(Estimado Ric, tambien me llamo la atencion su accesorio en la muneca. Desde hace anos tengo un par de cuero similares).
Qué agradable sorpresa. Aunque mi francés es muy pobre he disfrutado mucho, Anaïs Nin es la libertad y la entrega en estado puro, su sinceridad consigo misma es admirable. Gracias de nuevo.
Es que no sabes la enorme emoción que me ha dado escuchar por primera vez la voz real de Anaïs, su risa, sus anécdotas contadas por ella misma, ver sus gestos!!! Alguien cuya voz literaria he venido siguiendo desde hace mucho. Se adelantó a su tiempo! No hay nadie actualmente que haya tomado la posta en su lúcida exploración de la creación artística (y de la vida en general) desde la femineidad, como ella hace. Y es que la valla es muy alta. Muchas GRACIAS por publicar estos invaluables documentos. Ojalá vengan más. Andamos muy necesitados de magia.