El artículo mío en francés, ahora publicado en español por EcoDiario.
Este artículo fue publicado originalmente en Les Cahiers de l’Herne, gracias a Albert Bensoussan.
El artículo mío en francés, ahora publicado en español por EcoDiario.
Este artículo fue publicado originalmente en Les Cahiers de l’Herne, gracias a Albert Bensoussan.
Pingback: Tweets that mention Mario Vargas Llosa: La lectura acorralada. « Zoé Valdés -- Topsy.com
Bueno, conoces la respuesta: eres una paranoica llena de odio, como todos los que se atreven a decir algo en contra del castrismo, y no es posible que seas otra cosa. A veces pienso que el izquierdismo es un fanatismo como cualquier fanatismo religioso, aunque sea ateo.
Emotivo.
Gracias por la traducción.
Como me hace bien leerte Zoe !
Un artículo bellísimo.
Un amor clandestino el que le tuvimos muchos cubanos a Vargas Llosa. Una deuda impagable con el escritor.
Hermoso artículo. Gracias por traducírnoslo.
LEERTE ES UN AGASAJO
Como dice July del Río.