‘Las niñas duermen del otro lado’, poemario de Zoé Valdés, traducido al francés. – ZoePost

Por Jacques Flament/Editeur. (Traducir con Google Translate) Zoé Valdés a de nouveau choisi la maison pour son nouveau recueil de poésie, LES FILLES DORMENT DE L’AUTRE CÔTÉ (traduction : Albert Bensoussan). Zoé, romancière, poétesse et scénariste cubaine, exilée à Paris depuis 1995, devrait être avec Zarina Khan et Françoise Rey (je ne désespère pas de convaincre Françoise Lefèvre), une des trois invitées d’honneur du séjour prévu en octobre prochain (22 au 27) à Lloret de […]

Origen: ‘Las niñas duermen del otro lado’, poemario de Zoé Valdés, traducido al francés. – ZoePost

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: